Un single era un disco sencillo de una sola canción que un músico lanzaba al mercado para promocionar su nuevo trabajo.

Single es un significante de la lengua inglesa que ha convertido la soltería en un reclamo del mercado.

¿Cómo puede haberse producido esta transformación?

Hasta ahora un hombre solo o una mujer sola, soltero o soltera, no era exactamente algo que se planteara como un horizonte en la vida. Más bien era algo del orden de la fatalidad. Si te pasaba, no querías que te pasara. He ahí que llega un significante nuevo, en otra lengua, y el hombre solo o la mujer sola se envuelve de un halo prometedor.

En un curioso artículo que se llama “Sobre el sentido antitético de las palabras primitivas”, Freud, para confirmar su hipótesis de que el trabajo del sueño prescinde de la negación, averigua a través de los ensayos lingüísticos de Karl Abel que en el origen de muchas lenguas existían palabras que significaban una cosa y su contraria: fuerte débil, viejo joven, por ejemplo. La palabra claroscuro, admitida en la RAE, es un ejemplo vivo de esta contradicción contenida en una misma palabra. En una de sus acepciones encontramos: conjunto de rasgos contradictorios de una persona una situación o de una cosa.

Desconozco si la palabra single contiene en su etimología este carácter contradictorio, sin embargo, sí el fenómeno que ha producido. Ya que, si por una parte se reclama un estado civil nuevo, por el otro, más de 40 millones de entradas responden a la búsqueda de la palabra single en Google, la mayoría de las cuales ofrecen la promesa del enamoramiento o la posibilidad de encontrar una pareja.

“El ser single, en la actualidad, se aprecia como una etapa de la vida que se relaciona con palabras como: libre en vez de solo, independiente en lugar de atado, flexible en lugar de comprometido”2.

Nuestros conceptos nacen por vía de comparación, afirma Freud en este artículo3. La oferta del mercado me induce a pensar que un single busca otro single, ahora bien ¿Cuál es el objeto en juego?

“El psicoanálisis nos enseña….que lo insustituible eficaz dentro de lo inconsciente a menudo se anuncia mediante el relevo sucesivo en una serie interminable…justamente, porque en cada subrogado se echa de menos la satisfacción ansiada”4.

Siguiendo este hilo del sentido contrario de las palabras, me he dado cuenta que resulta difícil separar la palabra soltero de su referencia a una pareja, es como si no la tuviera aún. Sin embargo, en la RAE soltero o soltera significa tanto “que no se ha casado” como “suelto o libre”.

Salvando todas las distancias que separan a un single de otro single, me pregunto si lo que un single busca es La pareja, si lo que una single busca es todos los hombres, en la serie de una pareja tras otra; o si se trata de la promesa de una nueva relación entre los hombres y las mujeres libre y sin atadura ¿será posible eso?

Pero ¡cuidado! Porque el amor puede venir por añadidura.

Notas:

  1. Joyce Carol O. Niágara, Lumen narrativa, p. 475.
  2. https://www.parship.es/temas/singles.htm
  3. Freud, S. “Sobre el sentido antitético de las palabras primitivas”, Obras Completas, vol. 11, Amorrurtu Ed., p. 149.
  4. Freud, S. “Sobre un tipo particular de elección de objeto en el hombre. Contribuciones a la psicología del amor”, Obras completas, vol. 11, Amorrortu Ed. p. 163.
Comparte / Imprime este artículo
Share on Facebook
Facebook
Tweet about this on Twitter
Twitter
Share on LinkedIn
Linkedin
Print this page
Print
Email this to someone
email